{"id":119,"date":"2024-07-05T11:35:13","date_gmt":"2024-07-05T09:35:13","guid":{"rendered":"https:\/\/eloquentia-paris.com\/?page_id=119"},"modified":"2024-09-20T18:16:11","modified_gmt":"2024-09-20T16:16:11","slug":"interpretation-simultanee","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/eloquentia-paris.com\/index.php\/nos-services\/interpretation-simultanee\/","title":{"rendered":"Interpr\u00e9tation simultan\u00e9e"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"683\" src=\"http:\/\/eloquentia-paris.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/iStock-493958679-1024x683.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-288 size-full\" srcset=\"https:\/\/eloquentia-paris.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/iStock-493958679-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/eloquentia-paris.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/iStock-493958679-300x200.jpg 300w, https:\/\/eloquentia-paris.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/iStock-493958679-2000x1333.jpg 2000w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p>Par d\u00e9finition, le mode d&#8217;interpr\u00e9tation simultan\u00e9e est la traduction en temps r\u00e9el des propos tenus par des orateurs ou participants dans une langue de d\u00e9part vers une langue d&#8217;arriv\u00e9e \u00e0 l&#8217;occasion d&#8217;une conf\u00e9rence ou d&#8217;une r\u00e9union.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans l&#8217;assembl\u00e9e, les auditeurs \u00e9coutent ainsi via un casque la langue traduite.<\/p>\n\n\n\n<p>En cabine, l&#8217;\u00e9quipe d&#8217;interpr\u00e8tes (compos\u00e9e de 2 ou 3 interpr\u00e8tes) se relaie toutes les 30 minutes maximum en raison du niveau de concentration extr\u00eame requis et en vue d&#8217;un rendu optimal.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text has-media-on-the-right is-stacked-on-mobile\"><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p><strong>Pourquoi choisir ce mode d&#8217;interpr\u00e9tation ? <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Votre conf\u00e9rence n&#8217;en sera par cons\u00e9quent ni ralentie, ni rallong\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Son avantage ?<\/strong> <\/p>\n\n\n\n<p>Son principal avantage ind\u00e9niable, sa simultan\u00e9it\u00e9 qui repr\u00e9sente un r\u00e9el gain de temps.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Son inconv\u00e9nient ? <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Avoir l\u2019espace n\u00e9cessaire pour l\u2019\u00e9quipement qui repr\u00e9sente un investissement additionnel.<\/p>\n<\/div><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"683\" src=\"http:\/\/eloquentia-paris.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/iStock-1052897132_Anze-Furlan-psgtproductions-1024x683.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-289 size-full\" srcset=\"https:\/\/eloquentia-paris.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/iStock-1052897132_Anze-Furlan-psgtproductions-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/eloquentia-paris.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/iStock-1052897132_Anze-Furlan-psgtproductions-300x200.jpg 300w, https:\/\/eloquentia-paris.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/iStock-1052897132_Anze-Furlan-psgtproductions-2000x1334.jpg 2000w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Par d\u00e9finition, le mode d&#8217;interpr\u00e9tation simultan\u00e9e est la traduction en temps r\u00e9el des propos tenus par des orateurs ou participants dans une langue de d\u00e9part vers une langue d&#8217;arriv\u00e9e \u00e0 l&#8217;occasion d&#8217;une conf\u00e9rence ou d&#8217;une r\u00e9union. Dans l&#8217;assembl\u00e9e, les auditeurs \u00e9coutent ainsi via un casque la langue traduite. En cabine, l&#8217;\u00e9quipe d&#8217;interpr\u00e8tes (compos\u00e9e de 2 &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/eloquentia-paris.com\/index.php\/nos-services\/interpretation-simultanee\/\" class=\"more-link\">Read more<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Interpr\u00e9tation simultan\u00e9e&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":113,"menu_order":1,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"inspiro_hide_title":false,"footnotes":""},"class_list":["post-119","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eloquentia-paris.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/119","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/eloquentia-paris.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/eloquentia-paris.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloquentia-paris.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloquentia-paris.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=119"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/eloquentia-paris.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/119\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":383,"href":"https:\/\/eloquentia-paris.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/119\/revisions\/383"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloquentia-paris.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/113"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eloquentia-paris.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=119"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}