{"id":125,"date":"2024-07-05T12:42:05","date_gmt":"2024-07-05T10:42:05","guid":{"rendered":"https:\/\/eloquentia-paris.com\/?page_id=125"},"modified":"2024-09-20T18:25:03","modified_gmt":"2024-09-20T16:25:03","slug":"interpretation-consecutive","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/eloquentia-paris.com\/index.php\/nos-services\/interpretation-consecutive\/","title":{"rendered":"Interpr\u00e9tation cons\u00e9cutive"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-media-text has-media-on-the-right is-stacked-on-mobile is-vertically-aligned-top\"><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Tout comme l&#8217;interpr\u00e9tation simultan\u00e9e, le mode d&#8217;interpr\u00e9tation cons\u00e9cutive implique la traduction d&#8217;une langue de d\u00e9part vers une langue d&#8217;arriv\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Mais comme son nom l&#8217;indique, <strong>l&#8217;interpr\u00e8te traduira<\/strong> les propos de l&#8217;orateur <strong>cons\u00e9cutivement<\/strong>, en d&#8217;autres termes, une fois que l&#8217;orateur aura termin\u00e9 son discours ou lorsque celui-ci fera une pause le temps de laisser l&#8217;interpr\u00e8te traduire.<\/p>\n<\/div><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"683\" src=\"http:\/\/eloquentia-paris.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/iStock-1254999707_mapo-1024x683.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-385 size-full\" srcset=\"https:\/\/eloquentia-paris.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/iStock-1254999707_mapo-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/eloquentia-paris.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/iStock-1254999707_mapo-300x200.jpg 300w, https:\/\/eloquentia-paris.com\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/iStock-1254999707_mapo-2000x1333.jpg 2000w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"777\" src=\"http:\/\/eloquentia-paris.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/iStock-1500313921_Jacob-Wackerhausen-1024x777.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-186 size-full\" srcset=\"https:\/\/eloquentia-paris.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/iStock-1500313921_Jacob-Wackerhausen-1024x777.jpg 1024w, https:\/\/eloquentia-paris.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/iStock-1500313921_Jacob-Wackerhausen-300x228.jpg 300w, https:\/\/eloquentia-paris.com\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/iStock-1500313921_Jacob-Wackerhausen-2000x1518.jpg 2000w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p><strong>Pourquoi choisir ce mode d&#8217;interpr\u00e9tation ? <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ce mode d&#8217;interpr\u00e9tation convient \u00e0 des r\u00e9unions ne r\u00e9unissant que peu de participants, dans une salle de r\u00e9union par exemple.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Son avantage ?<\/strong> <\/p>\n\n\n\n<p>Il ne n\u00e9cessite pas d&#8217;\u00e9quipement technique : seulement un bloc-notes et des stylos apport\u00e9s par l&#8217;interpr\u00e8te.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Son inconv\u00e9nient ?<\/strong> <\/p>\n\n\n\n<p>\u00catre conscient que ce mode de traduction doublera le temps de votre conf\u00e9rence, ce qui r\u00e9duira par deux le contenu que vos orateurs auront \u00e0 leur disposition pour faire passer leur message.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tout comme l&#8217;interpr\u00e9tation simultan\u00e9e, le mode d&#8217;interpr\u00e9tation cons\u00e9cutive implique la traduction d&#8217;une langue de d\u00e9part vers une langue d&#8217;arriv\u00e9e. Mais comme son nom l&#8217;indique, l&#8217;interpr\u00e8te traduira les propos de l&#8217;orateur cons\u00e9cutivement, en d&#8217;autres termes, une fois que l&#8217;orateur aura termin\u00e9 son discours ou lorsque celui-ci fera une pause le temps de laisser l&#8217;interpr\u00e8te traduire. Pourquoi &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/eloquentia-paris.com\/index.php\/nos-services\/interpretation-consecutive\/\" class=\"more-link\">Read more<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Interpr\u00e9tation cons\u00e9cutive&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":113,"menu_order":2,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"inspiro_hide_title":false,"footnotes":""},"class_list":["post-125","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eloquentia-paris.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/125","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/eloquentia-paris.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/eloquentia-paris.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloquentia-paris.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloquentia-paris.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=125"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/eloquentia-paris.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/125\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":387,"href":"https:\/\/eloquentia-paris.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/125\/revisions\/387"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eloquentia-paris.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/113"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eloquentia-paris.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=125"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}